衣服穿反了, "反了"英語應該怎麼說?

過人君 2022/07/15 檢舉 我要評論
You put on your shirt inside out.你把襯衫里外穿反了。

把衣服穿反, 把扣子系錯, 不僅僅是小孩子常干的事, 對于每天早起, 匆匆忙忙趕著上班的小伙伴來說, 也不新鮮。

那麼, 你知道"衣服穿反了"英語應該怎麼說嗎?

衣服穿反了

衣服穿反了有兩種情況:

里外反了可以說:

inside out: 里面翻到了外面

所以看到小孩子把衣服穿反了, 可以說:

You put on your shirt inside out.你把襯衫里外穿反了。

前后反了可以說:

backwards: /ˈbæk.wədz/ 向后, 逆向, 倒

You wear your clothes backwards.你把衣服的后面穿到了前面。

這兩個詞需要區分清楚:

Backwards (adv.) 向后Backward (adj.) 落后的, 發展遲緩的

記得backwards中的s不要落下哦, 如果沒有s, 會變成形容詞, 意思是: 落后的, 發展遲緩的。

例句:

The place is backward.這個地方很落后。China is not a backward country anymore.中國不再是一個落后的國家。

鞋子穿反了

鞋子無法前后穿反, 如果左右反了你可以說:

Wear shoes backwards: 鞋子穿反了

但更清楚的表達是不說"反"這個概念, 而是:

Put them on the wrong feet.把鞋子穿錯腳了。

帽子戴反了

帽子也可以反著戴:

Have his hat on backwards.把帽子反著戴。

補充:

把書上下顛倒了:

upside down上下顛倒

小朋友把書拿反了, 是常有的事:

holding the book upside down.

upside down用法很廣, 除了書, 猴子倒掛在樹上也可以說:

The monkey is upside down.

扣子系錯了

扣扣子有從上往下扣, 也有從下往上扣的。

說法有區別嗎? 有。

button down your shirt從上往下扣 button up your shirt從下往上扣

看到別人扣錯扣子了, 可以說:

You buttoned your shirt wrong.你襯衣扣子扣錯了。

自己發現的時候:

I got the buttons wrong.我把扣子系錯了。

加分句

當我們穿錯鞋襪, 衣服時, 可以這樣說:

My slippers don't match.They are not the right pair.My socks don't match.They are not the right pair.I got the buttons wrong.

用戶評論