‘車牌號’別再說'car number', 這才是最地道的表達

過人君 2022/08/23 檢舉 我要評論
What's your license plate number?你的車牌號是多少?

"車牌號"英語怎麼說呢?

大到卡車, 小到轎車, 現在連電動車都要上車牌了, 你還不知道"車牌號"英語怎麼說?

有同學一定會覺得小case, 脫口而出:

" car number!"

Oh, save it(得了吧)! 完全錯誤!

"車牌號"在英語里有專門的表達:

license plate number車牌號

license ['laɪsns] 【美】執照, 許可證

licence ['laɪsəns] 【英】執照, 許可證

plate [pleɪt] (印有文字或數字的)金屬牌; 車牌

number ['nʌmbə] 數字

這樣看, 是不是一目了然了?

例句:

What's your license plate number?你的車牌號是多少? Don't try anything funny.I have your license plate number.別玩什麼花樣。我有你的車牌號。 It's illegal to cover you licenseplate number when you're driving.開車時覆蓋掉車牌號是違法的。

知道了"車牌號", 再來看"駕照"怎麼說?

美國駕照: driver license/driver's license

英國駕照: driving licence

國內駕照上也是 Driving licence, 和英式的相同。

例句:

It's so hard to a get a driver's license.考駕照真得好難。 My driver's license is about to expire.我的駕照馬上要過期了。

酒駕, 闖紅燈, 逆行等等, 各種違規情況都逃不過警察蜀黍的法眼, 扣分罰款也就見怪不怪了, 那麼"罰單"英語怎麼說呢?

ticket ['tikit] (交通)罰款通知單, 違章通知單

parking ticket 違法停車罰款單

speeding ticket 超速行駛罰款單

例句:

You will be very lucky if he letsyou go without a ticket.如果他沒給你付款單就放你走, 算你走運了。 I want to know at what point I breakthe speed limit and get a ticket.我想知道我是在什麼地方超速而受到處罰的。

罰單積累多了, 分數扣完了, 被吊銷駕照也就不可避免了, 那麼"吊銷駕照"英語怎麼說?

revoke the driving lisence

revoke [rɪ'vəʊk] 撤回, 取消;廢除

例句:

His driving license was revoked.他的駕照被吊銷。 His driver's license was revokedfor hot-rodding.他因高速駕車被吊銷了駕照。

用戶評論