一天, 豆豆和外教準備去吃晚餐,
好繼續上晚課,
看到銀行已經打烊下班了,
外教問豆豆:
Do you want a nine-to-five job?
豆豆一時沒反應過來nine-to-five job是什麼。
01.
nine-to-five job
nine-to-five job
朝九晚五的工作
*A routine job in an office that
involves standard office hours
I‘ll quit that nine-to-five job. It wears down my will.
我準備辭掉那份朝九晚五的工作。它容易消磨我的意志。
02.
ten to one
ten to one
十有八九
*Something very likely will happen
昨天芭比有視訊跟大家講時間的正確表達
to在這里是「相差」的意思
ten to one就是十還差一
也就是十有八九
-Ten to one she won‘t come.
十有八九她不會來。
-Ten to one you‘ll miss the train.
十有八九你會錯過火車。
03.
at sixs and sevens
at sixes and sevens
(一個人)一團糟的狀態, 很疲憊(內心要奔潰的感覺)
*Someone is in a state of confusion or not very well organized
-I was totally at sixes and sevens when my kids messed up the room I just tidied up.
當我孩子把我剛整理的房子搞得亂七八糟時,我心里一團糟。
-My husband is always at sixes and sevens when he‘s home by himself.
我丈夫一個人在家時總是過得一團糟。
04.
a million and one
A million and one
很多很多
*very many
-He always has a million and one ideas.
他總是滿腦子主意。
-I‘m at sixs and sevens now cause I got a million and one things to do.
我現在一團糟。因為我有很多事情要做。