理髮不是cut hair,脫髮也不要說lose hair

過人君 2022/11/15 檢舉 我要評論

理發

haircut

理發不是cut hair,這個意思是說你自己給自己理發了,然而你是去到理發店,讓理發師給自己理發,應該用 I get/have my haircut。

I need a haircut. 我要理發了。

hairdressing

這個詞多用來指代美發、理發這一職業。

Have you ever thought of hairdressing as a career? 你曾經想過把理發作為一個職業嗎?

脫發

hair loss

比較常用的脫發表達,loss可以表示喪失、丟失、損失等意思,強調 脫發時的狀態。

In men, hair loss is hereditary. 男性脫發屬于遺傳。

fall out

fall out可以表示 頭髮、牙齒等掉落、脫落.

Her hair started falling out as a result of radiation treatment. 她的頭髮因放射治療而開始脫落。

alopecia

醫學用詞,表示 脫發、禿頭(癥)

Finally, the once model-like girl was diagnosed with alopecia, and nothing could be done about the disease. 最后,那個曾經像模特兒般的女孩被診斷出罹患了禿頭癥,而且對于病情束手無策

頭髮稀少

thin hair

This tip is cool if you have thin hair yet want it to look thicker.如果頭髮稀疏還想要看起來厚一點的話,這個建議很棒。

由上面例句可以知道,如果頭髮比較茂盛比較多的話就可以用 thick來表示。

thin on top

頭髮稀疏的,變得禿頭的

Could you introduce to me the man who is thin on top over there?

你能把那邊那個禿頂的男人給我介紹一下嗎?

修頭髮

trim [trɪm] v. 修剪;整理;adj. 整齊的,整潔的; 修長的; 苗條的;n. 修剪; 整齊

「稍微剪短一點」用英語應該怎麼表達呢?

A trim will do. 修修就可以了。

trim your hair 修頭髮

trim your beard 修胡子

今天先到這里,明天繼續介紹各式髮型的說法。


用戶評論