「去睡覺」并不是「go to sleep」,趕緊改過來

過人君 2022/11/21 檢舉 我要評論

想睡覺了,隨口說了一句, I want to go to sleep, 老外一聽這個go to sleep 不對勁啊,你去睡覺可不能直接說go to sleep。

go to sleep這個說法正確的,但是它并不是「去睡覺」的意思,而是指: 「入睡,進入夢鄉「這個動作,強調動作的結果,尤其指有意想睡著,即閉上了眼睛,關燈關手機準備睡覺。

而我們通常意義上的 「去睡覺」是「go to bed」,即go to a place where you sleep, 指上床準備睡覺的動作,我們可能還要在睡覺前玩手機、看書等等。

例:

I went to bed at 11 last night and I fell asleep at 1 in the morning after I played games on my mobile phone.

I finish my homework and I will go to sleep soon.我完成了我的家庭作業,我會很快入睡。

sleep常用口語:

not sleep a wink一夜未眠

I was doing my homework last night and I didn‘t sleep a wink.

sleep in 賴床

It‘s Monday again, I wish I could sleep in.

I usually sleep in on weekend.

oversleep 睡過頭

I‘m late for work because I overslept this morning .

deep sleep 深睡

Deep sleep came to her.

她睡得很熟。

sleep like a log 睡得香

I went to bed early and slept like a log.

我早早上了床,睡得很香。


用戶評論