Cup是杯子,In his cups卻不是「在他的杯子里」?

過人君 2022/10/04 檢舉 我要評論

吉米老師說 :cup是杯子,難道in your cups是「在你的杯子里」? 千萬別這麼理解,否則笑掉老外大牙!

In your cups不是在你的杯子里

In your cups 喝醉酒、酩酊大醉

我們從字面意思理解以為是「在你的杯子里」,其實in your cups在《圣經外傳》早有記載。

和現在不同,cup在當時指裝了酒精飲料的杯子,所以用in one‘s cup來比喻沉溺于杯中物的人,意同drunk, 也可用under the table表示喝醉了。

例:He was in his cups so that he completely forgot to go to his appointment.

他喝醉了以致于完全忘了赴約這回事。

喝酒的一些單詞短語:

Sober 清醒的 Aperitif 開胃酒 Hung over 宿醉的 be on the bottle 是個酒鬼 drink a toast to 為……干杯

A cup of Joe≠一杯Joe(酒)

清晨醒來,為了驅趕睡蟲,a cup of Joe 是不少上班族的首選。

不必驚慌,這并不是中式英語(一杯酒),也不是讓你把Joe釀成酒喝了,而是要請你喝咖啡!

A cup of joe(簡稱 「cuppa joe」) :咖啡(coffee)

Joe這個人名與咖啡是怎麼扯上關系的呢?簡單來說有三個版本:

A. 一個叫Joe Daniels的海軍部長是一戰時期美國禁酒令的堅定推行者,當時沒有酒喝的士兵只能喝咖啡,因此把咖啡叫「Joe」。B. 據記載在1932年,「Joe」表示「咖啡」或許是來自于一個詞「Jamoke」,這個詞本身是「Java + Mocha」的合成詞,意思就是咖啡。(Java」這個詞其實本意除了地名「爪哇」之外,指的就是咖啡。)C. 咖啡被稱為「Joe」,是因為「Joe」這個詞本身就有「平常人、普通人」的含義。因為咖啡在全世界(至少在西方)都是一種普通人經常喝的日常飲品,所以咖啡也就被冠上了同樣表示普通人「Joe」的名字。

怎麼樣,現在是不是很清楚A cup of Joe應該怎麼用了?

例句:He really likes a cup of Joe and he has a cup every day.

他實在太喜歡喝咖啡了,每天都要來一杯。

My cup of tea不只是「我的一杯茶」

My cup of tea 的表面意思是「我的一杯茶」。

在英語中,由于英國人對茶情有獨鐘,茶的地位在她們心中無可替代,就連最貴的酒也不行。

因此 one‘s cup of tea實際指的是「對某人胃口的東西,使某人感興趣的東西」。

廣泛意義上,還可以表達對事物的一種喜歡,合口味的、鐘愛的人與事等等。

例1:You are my cup of tea.

你是我的菜。

例2:The plot of this book is so attractive, it‘s my cup of tea.

這本書的情節太吸引人了,簡直就是我的菜!

同理,表達非某人所好、不合某人心意,也可以用not sb‘s cup of tea.(不是某人的菜)

例:He‘s funny, but not my cup of tea.

他很幽默,但不是我的菜。

There‘s many a slip’twixt the cup and the lip

There‘s many a slip’twixt the cup and the lip是一句英語諺語,意為:到嘴的鴨子也會飛走(指沒有十拿九穩的事,世事往往會功虧一簣)。

Twixt [twɪkst] 相當于between,「介于……之間」

例:He did not close the cage properly and all the ducks he bought ran away. There‘s many a slip’twixt the cup and the lip.

因為他沒有把籠子關好,買來的鴨子全部跑掉了。世事往往會功虧一簣。

Cup 杯子,glass杯子,通用嗎?

我們都學過,cup跟glass都可以表示「杯子」,很多人會混淆使用,但是a cup of跟a glass of 也有區別:

1)A cup of:常指一種帶柄的無腳的瓷杯,用以喝茶、牛奶、咖啡等。有時可特指「獎杯」,可無柄,也可有一個或兩個柄。

例句:I need a cup of coffee please.

我需要一杯咖啡,謝謝。

2)A glass of:基本意思是「玻璃」,也可指由玻璃制成的器皿,如「玻璃杯」等,一般用于「飲酒、一杯水」等情況。

例1:I drank two glasses of whisky yesterday.

我昨天喝了兩杯威士忌。

例2:Would you like a glass of wine?

你想喝酒嗎?


用戶評論