'A little bird told me‘可別理解為’一只小鳥告訴我'!

過人君 2022/08/18 檢舉 我要評論

A little bird told me you hate me.有人說你討厭我。

A little bird told me you hate me. 這句話很有意思, 難道是 "有只小鳥告訴我你討厭我?"。這樣理解, 會把老外笑翻的!

a little bird told me是一種非常詼諧的表達, 意思是 "有人告訴我, 有小道消息", 當你不想透露某個消息是誰告訴你時, 就說是a little bird told me...

這個說法有個典故:

在《圣經》里, 人類祖先躲在諾亞方舟里, 為了看洪水是否退去, 就派了一只鳥兒去打探, 所以a little bird就演變成了消息靈通的人士了。這個表達怎麼用呢?我們來看~

A little bird told me you hate me.有人說你討厭我。 A little bird told me you have a crush on me.有人說你對我有感覺。

接下來我們看一些與 "bird"相關的表達:

1.) for the birds

對牛彈琴; 毫無意義的; 荒唐可笑的

例句:

This movie is for the birds.

這部電影毫無意義。

2.) a bird's eye view

俯視, 鳥瞰

例句:

If you want a bird's eye view of the field,

you'd better climb to the top of the mountain.

如果你想鳥瞰田野, 你最好爬到山頂上去。

3.) eat like a bird

吃的像小鳥一樣, 形容吃的很少, 胃和小鳥的一樣

例句:

You eat like a bird – I don't know how you stay healthy.

你吃得太少了—我不知道你怎麼能保持健康。

4.) the early bird

英文中也有和中文異曲同工的地方, 比如這句the early bird就和我們中文意思一致, 表示捷足先登。

例句:

The early bird catches the worm.

早起的鳥兒有蟲吃。

5.) kill two birds with one stone

一石二鳥; 一箭雙雕

6.) do bird

坐牢; 服刑; 蹲監獄

7.) give sb the bird

對某人豎起中指

8.) as free as a bird

完全自由的


用戶評論