garbage 是垃圾,那麼garbage man什麼意思?

過人君 2022/12/06 檢舉 我要評論

「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。比如garbage 是「垃圾」,man是「男人」,那麼garbage man是什麼意思?

1、garbage man是什麼意思?

千萬別直譯成「垃圾的男人」,這并不是罵人的話。

正確翻譯:garbage man=清潔工

英文釋義:a person whose job is to remove waste from outside houses, etc.

把街上的垃圾收進垃圾車是清潔工每天的工作,所以garbage collector 也是垃圾清潔工的意思。garbage man 這個單詞在美國很常見,但在英式英語里,垃圾清潔工的慣用表達是 dustman. 在英國,我們也可以用 binman 和 refuse collector 表達清潔工。但 binman 不夠正式,很少用于書面。

例句:

Pikachu works as a garbage man in the university and he often goes to work early.

皮卡丘在這所大學里當清潔工,而且他經常很早上班。

垃圾清潔工常見說法

①garbage man

②garbage collector

③refuse collector

④dustman

⑤binman

3、「扔垃圾」用英語怎麼說?

throw 是「扔」的意思,但「扔垃圾」真的不是 throw rubbish.throw 有扔東西的含義,但多指扔擲,是距離較遠力氣較大的扔東西,比如扔毛巾、扔石子和扔球。我們扔垃圾時都會走近垃圾桶,慢慢扔進去,所以丟垃圾用 throw rubbish 不夠準確。

家里人讓你扔垃圾,就是讓你把垃圾帶出門,所以我們要說:

①倒垃圾;扔垃圾=take out the trash/rubbish/garbage

②丟進垃圾桶=put it in the trash can

例句:

Pikachu, remember to take out the trash when you go out.

皮卡丘,出門的時候記得把垃圾扔了。

4、 常見垃圾種類

household food waste 濕垃圾

residual [rɪˈzɪdʒuəl] waste干垃圾

recyclable waste 可回收物

hazardous [ˈhæzərdəs] waste 有害垃圾


用戶評論