'Parking lot'真的不是‘地下停車庫’! Parking lot是這樣的

過人君 2022/08/09 檢舉 我要評論

在國內parking lot的標識橫行, 只要是可以停車的地方都標有Parking lot的字眼, 久而久之,大家習以為常把停車的地方叫做parking lot.

其實~~

parking lot是那種露天的停車場, 像下面這種。

而地下停車場或者私家的車庫,不屬于parking lot叫(parking)garage。 garage是一個法語詞,讀作/ɡəˈrɑʒ/。

在口語中, native speaker會直接說garage, 而不是parking garage, 因為parking garage聽上去就像是「停車的停車庫」, 感覺笨笨的。

Where‘s the garage?停車庫在哪?

那種用來專門停車的停車樓, 像下面這種,英語怎麼說呢?

(parking) structure 停車樓

#關于「停車」的英語

free parking: 免費停車

Do you offer free parking? 你們這里停車免費嗎?

parking space: 車位 slow down:減速 speed up:加速 那「超速」呢? 用speed就可以了!

You‘re speeding. 你超速了。

speed ticket: 超速罰單

如果停車停歪了,可以說:

The car was parked crooked. 車停歪了。 take up two parking spaces:占用兩個車位 lock the car door: 鎖車門 unlock the car door: 打開車門

#車「受傷了」

bump something: 撞到...

bump就是碰, 撞的意思, 再比如,

bump a tree: 撞到樹 bump a truck: 撞到一輛卡車

My car bumped a tree. 我的車撞到了一個樹。

走路不小心撞到人,要說:

Sorry for bumping into you.不好意思撞到你了。 leave marks: 留下痕跡,印子 remove marks: 去掉痕跡

The bird poo left marks on my car. 鳥屎在我車上留下印子了。

Do you know how to remove the marks? 你知道怎麼去掉那些印嗎?

dent: 產生凹痕, 凹痕

I dented my car while I was parking.

停車時我把車面給撞凹了。


用戶評論