forever是永遠,a day是一天,那forever and a day又是什麼意思呢

過人君 2022/09/17 檢舉 我要評論

forever 的意思是永遠,a day 是一天。

吉米老師相信,很多同學看到 forever and a day 這個短語都要犯糊涂了。

永遠那麼漫長,一天又是那麼短暫。看上去天差地別的兩個詞,竟然可以組成一個短語。

不得不承認,英語實在太有趣了。這個短語究竟是什麼意思呢?快和吉米老師來學習吧。

forever and a day 是什麼意思?

forever and a day

永遠;永久 很久;很長時間

這個短語既可以表示永遠,還可以形容時間很長。

forever 是永遠, forever and a day 就是比永遠還多出一天,當然是很久很久了,它和 very long time 的含義差不多。

I have been waiting for you forever and a day 也是我等了你好長時間了的幽默說法。

例句:

Please promise me that you won‘t spill the beans forever and a day.

請你答應我,永遠都不會泄密。

Sally ,it has been forever and a day since I saw you last time.

薩利,我們上次見面都是好久以前的事情了。

for good 永遠

for good 永遠;徹底

for good 也要理解為永遠,別直譯成為了……好。good有徹底的含義,for good 也就是徹底、永遠。

for one‘s (own)good 為了某人好

如果要表達為了……好,一般要在 for 和 good 之間加上 your、her 等詞,這是為你好可以說 That is for your own good.

forever and ever 永遠;永久

forever 是永遠,ever 表示不斷地,這兩個單詞連在一起當然也表示永遠了.

例句:

She decided to move to Paris for good.

她決定搬到巴黎去,永遠不回來了。

I know you are unwilling to be criticized, but it is for your own good.

我知道你不想被批評,但這都是為你好。

a bad hair day≠ 壞頭髮的一天

a bad hair day 不如意的一天;倒霉的日子

大家和老師一起來想象一下,如果一出門頭髮就被大風吹得亂糟糟,你的心情是不是會很差?很多人甚至會覺得,這天簡直是諸事不順的一天。

所以老外常說的 a bad hair day ,我們不能按字面意思理解,真正含義是不如意的一天。

例句:

She is having a bad hair day,so do not piss her off.

她今天不太順心,你不要惹她生氣。

call it a day 是叫了一天嗎?

call it a day

到此為止;結束一天的工作;收工

工作再忙,也要勞逸結合。call 有呼喚的意思,call it a day 可以理解為把工作喊停了,表示收工。

當你不想繼續做下去或者認為你已經做得夠多了,想停下來時,就可以說 Let us call it a day,意思就是我們收工吧。

例句:

It is getting dark outside, let us call it a day.

天快黑了,我們先收工吧。


用戶評論