'多少錢’用'How much'怪不得不招待見!餐廳用餐慎用

過人君 2022/08/06 檢舉 我要評論

朋友s君說,他剛去美國時有一次在餐廳吃飯很不招服務員待見,后來才知道有些詞在中國說很正常, 但是在國外說起來是很不禮貌的。下面,我總結了幾點在國外餐廳里必須要糾正過來的英語。

#暴露隱私的——How much

在國外,你請朋友用餐,卻當著他的面問服務員how much會讓朋友很尷尬, 就感覺欠了你一個人情一樣。所以,請別人吃飯用了多少錢是隱私,就像我們給別人買禮物會把標簽給撕掉的道理是一樣的。

還有一點就是,我們根本用不著問, 因為在國外餐廳,每個桌上都有一個presenter(卡包), 服務員幫你打完單后會壓在里面,你自己看就好,然后把銀行卡塞進卡包里。

那我們要買單的時候怎麼說呢?

Check,please. 買單。

或者:

The check, please. 買單。 Excuse me. Could I pay the check? 打擾一下。 我能買單嗎?

#侵犯女權的——hey, waitress

在國內餐廳需要幫助時,我們會叫」服務員」。

但是,在國外大家不要叫「Hey, waitress」

為什麼不能叫呢?

因為waitress這個詞里面有女性標簽的-ess, 而現在大家的女權意識非常強烈,會覺得你在叫她「女服務員」。設想一下,你肯定不會爽別人叫你「女司機, 男司機, 女會記, 男會計…」.如果我們需要幫助,可以這樣叫:

對待女性服務員,可以說

Excuse me, ma’ma. 打擾一下, 女士。

男性服務員, 可以說:

Excuse me, sir. 你好, 先生。

另外, 在國外餐廳里服務員跟客人關系都比較隨和,他們會相互打招呼,如果跟對方熟悉,直接叫對方名字就可以了。

Hey, Jenny. 喂, 珍妮。

#霸道總裁式的——I want

在點餐時, 點什麼東西不要說:

I want…

給人感覺很強硬,霸道,感覺在給人下命令一樣,我要…(你必須給我端來)

點餐時, 應該說:

I’ll have… I’d like…

比如, I’ll have salmon. 我要一份三文魚。

#Wait a moment.

如果你還有準備好點, 不要對服務員說wait a moment. 給人的感覺就像上級對下級說話一樣,有點不耐煩,強硬的感覺。就像是這種感覺:等一下!!!

請別人等一下, 應該把wait換成gimme=give me, 馬上變成你在向別人請求了:

Gimme a while. 稍等一會。

a while是一會兒, 給人感覺是幾分鐘到幾時分鐘不等, 比如, 你等朋友過來才點餐,可以說:

Please gimme a while. I’m waiting for friends. 請稍等一會。 我在等我朋友。

Gimme a moment. 稍等片刻。 A moment時間比較短,從幾十秒到十幾分鐘。 Gimme a second. 稍等一下。 Gimme a sec. 稍等一下。

Second意思是「秒」, 時間會更短。在口語中會說成sec.

Gimme a second. Um…Ok, I’ll just have tap water.

請稍等一下。 呃…好吧, 我就要白水吧。


用戶評論