老外對你說「You are impossible.」千萬別理解成「你不可能」

過人君 2022/10/07 檢舉 我要評論

吉米老師說 :impossible 只有不可能一個意思嗎?這樣想就太天真了,不知道的同學快跟老師學習吧。

you are impossible 你不可理喻

impossible [ɪmˈpɑːsəbl]

adj. 不可理喻的;難以忍受的;難對付的

形容人的時候,impossible 是貶義詞,指極難相處的人,you are impossible 的就是你這人簡直不可理喻。

同義詞還有 unreasonable 和 unbelievable.

unreasonable [ʌnˈriːznəbl] 不近人情的;不可理喻的 unbelievable 離譜的;不可理喻的

David is so impossible

that his classmates can not

chat with him at ease.

大衛太不可理喻了,

以致于他的同學都不能和他輕松地聊天。

a nasty piece of work討厭的人

a nasty piece of work 很討厭的人

對大部人而言,工作只是謀生的手段,還經常帶來一些不順心的事。曾有人這樣形容上班的心情:上班就像舊時代的婚姻,明明不幸福,卻還要長相廝守。

如果老外把一個人比喻為工作,那肯定不是什麼好話。

You are a nasty piece of work 的真正意思是你真讓人討厭。在口語中,為了省事,人們有時候也把 a nasty piece of work 直接說成 a piece of work.

Susan is a nasty piece of work

she often ignores what we said

during the meeting.

蘇珊這人很討厭,

開會時她老是忽視我們說的話。

be just possible 是什麼意思

be just possible 不大可能;可能性很小

possible 是可能的 ,很多人看到 be just possible ,會翻譯為可能性很大。

這個表達的正確含義是不大可能。

just有勉強的意思,the dress just fits her 是說她穿這條裙子勉強合身。be just possible 是說某事發生的機率很低。

可能性很大的英文說法

chances are that …… 很可能 may well 很有可能 a matter of time 遲早的事;只是時間問題 in all likelihood 十之八九;極有可能

It is just possible that

we can finish all housework today.

我們今天不太可能做完所有的家務活。

out of the question 不可能

out of the question 不可能

俗話說,一個籬笆三個樁,一個好漢三個幫。在生活中,偶爾開口找人幫忙是難以避免的事情。

當我們拜托別人幫忙時,他們回答 out of the question ,是答應我們的請求了嗎?

其實,out of the question 是明確的拒絕,說話人的意思就是這件事根本不可能,你死了這條心吧。

I am as busy as a bee this year, so the vacation to Hawaii is out of the question.

我今年忙得要命,去夏威夷度假是不可能的了。


用戶評論