多個朋友多條路,多個思維多個方法!看完之后深有體會

過人君 2022/08/10 檢舉 我要評論

多個朋友多條路,相信很多人都深有體會,而多個思維多個方法,這個在英語中要去體會,收獲的不僅是詞匯量或短語的增加,還具備了探索未知英語世界的能力,這個思維就是逆向思維。

舉個例子,如短語 too much,那麼逆向去思考的是對應的 much too,而實際這個短語也是存在的,它們之間的區別小到是中心詞 much 和 too 的區別,大到是涉及到形容詞和副詞、副詞之間的區別。

用 much too 去匹配 too much 有助于加深對這兩個短語的區別,同時對于如何快速準確地分析并使用這樣的短語奠定了基礎。

我們知道 much too 的核心是 too,而 too 是一個副詞,因此 much too 是一個副詞短語詞組,那麼副詞的功能就躍然紙上了,而 too much 的中心詞是 much,too 修飾 much,而 much 的用法也是家喻戶曉,由此可見這種思維讓你多認識了一個短語,同時還加深了對原來短語的認識。

還有如短語 in all,它是一個介詞短語,其中 all 是代詞,此時被當作一個整體使用,相當于 altogether,意為「總共,總之」,例如:

There were about a thousand people at the concert in all.

音樂會總共有大約一千人。

當我們用逆向思維去套這個短語時,得到的是 all in,那麼它與 in all 有什麼區別,或者說這個短語是否存在呢?

首先可以肯定的是 all in 是存在的,但意思跟 in all 完全不一樣。縱觀 all 和 in 的所有用法,你也很難找到或者壓根找不到 all in 是一個什麼的結構,但它是有意思的,意為「疲勞,疲憊」,相當于 exhausted,例如:

Ethan said as tactfully as he could that he just didn‘t think he could stand a pageant tonight, he was all in.

伊森盡可能委婉地說,他只是覺得不能參加今晚的比賽,他太疲勞了。

但是若從副詞修飾副詞的角度去看 all in 的話,還是比較適合傳統的語法結構,其中 in 作副詞,意為「在里面,在內」,那麼 all in 意為「全部包括在內,總共」,此時它跟 in all 又很接近,但其實 all in 沒有 in all 正式,例如:

The holiday cost £250 all in.

假期總共花了250英鎊。

有時 all in 還可用作對應的復合形容詞 all-in,意為「包括所有費用的」,相當于 inclusive,但較為不常見,認識一下就好。

當把這種思維應用到詞匯上面去,那麼最常見的就是否定前綴,常見的有 dis-,il-,im-,in-,ir-,non-,un- 等,也就是在記憶單詞的時候,在遵循「一定」的規律情況,順便也把否定形式給拿下。

例如英語中最常見的否定前綴 un-,它通常附加在形容詞或名詞上,形成形容詞或名詞,如 happy->unhappy->unhappiness,reliable->unreliable->unreliability 等等。由此可見,詞匯量是成倍地增加。


用戶評論