我們今天的話題是如何用英語地道的表達手機沒電了。
大家經常會遇到手機沒電的情況,當代年輕人的安全感全部來源于手機。要是出門的時候手機沒電了,又找不到共享充電寶,那麼這一天他可能就是廢人一個了。
手機沒電了,很多人的直接反應就是「power off」這個詞,可惜你錯了,來個詞條看看,這個詞組是什麼意思。
所以啊,power off 是指手機關機,可以是人為的關機。我們打電話時常常聽到的那句英語播報「Sorry!The subscriber you dialed is power off. Please redial later.」 「您撥打的電話已關機,請稍后再撥」。
相應的power on 就是開機。
那麼真正的手機沒電了該怎麼說?下面為大家整理總結了六種表達方式。
out of charge
My phone is out of charge. 我的手機沒電了。
run out
My phone‘s battery is about to run out. 我的手機快要沒電了。(be about to do表示將要,即將)
My phone run out of battery. 我的手機沒電了。
out of juice
juice相當于power,My phone is out of juice. 我的手機沒電了。
My phone is running out of juice. 我的手機快沒電了。(現在進行時表示將要發生的事情)
die
死了即是沒電了
My phone is dead. 手機沒電了。
My phone is about to die. 手機快沒電了。
flat
My phone‘s battery is running flat.
My phone‘s battery has gone flat.
「Flat」在這里用來形容電池「沒電的」狀態。比如,表示「電池沒電了」就可以說「The battery is flat.」
run low
My phone‘s battery is running low.
副詞「low」 在這里的意思并不是「低的」, 它表示「幾乎用光了,快要用完了」。搭配「run low」后面接介詞「on」 和事物名稱,表示「某個事物就要用完」, 比如,「My phone is running low on space.我手機的內存要滿了。」
手機沒電,生無可戀!