「黑眼睛」說成「black eyes」, 讓老外哭笑不得!

過人君 2022/07/18 檢舉 我要評論

1、黑眼睛為什麼不是「black eyes」?

黑眼睛

black eyes ×

「黑眼睛」,并不都是純黑色,只是顏色很深, 所以應該說:

dark eyes

black eyes是這個樣子的滴~

受傷后的「 烏黑眼「或者「 黑眼圈

-I got bad black eye cause he punched me on my face.

他打了我的臉,我的眼睛變成烏黑眼了。

-How do I get rid of these black eyes?

怎麼才能去黑眼圈呢?

2、黃頭髮為什麼不是yellow hair?

黃, 黑, 白顏色的頭髮最容易說錯了。大家首先要對yellow, white, black這三個顏色有個正確的認知。你確定你想表達「黃頭髮」是這樣子的?

yellow hair: 指的是金燦燦的純黃色, 生活中好像很少看到一個人的顏色是這樣的,像動漫里的角色。

我們平時所說的「黃頭髮」其實指的是「金黃」,應該說:

blond hair:(美式寫法 ) blonde hair(英式寫法)

要注意和棕色頭髮區分

brown hair: 棕色頭髮

black hair: 也純黑色, 像奶奶輩頭白了,會把自己的頭髮染成純黑色。

深黑色頭髮, 我們亞洲的人天然的頭髮很少是純黑色,而是:

dark hair: 黑色頭髮

white hair: 是雪花白,純白色。

灰白頭髮:

gray hair(美式寫法) grey hair(英式寫法)

3、黃色笑話不是yellow joke

黃色笑話,這里的黃色并非指黃顏色, 而是指「下流的」, 所以「黃色笑話」應該說:

yellow joke×

dirty joke


用戶評論