實用口語
昨天和一個海龜同學聊天,他說, 去了國外才知道很多英語我們說得熱火朝天,可是外國人要想半天才知道或者壓根沒聽過。 今天給大家總結一些我們用得不當的英語。
#您先請
那女士優先呢?「女士優先」是「Ladies first」. 注意女士要用復數。
溫馨提示
Ladies first本身是一種禮讓, 大部分人用都是出于紳士風度。 但對于一部分別有居心的人,Ladies first在某些情況下有點變味使用了。一個男士對女士說Ladies first, 他們并非出于紳士, 而是心里想著「Lady goes first so I can stare at your b...」。所以,女士們聽到Ladies first多一點警惕總是好的。
出于禮讓情景:
-After you. 您先請。
-No, after you. Ladies first. 不,還是您先請。女士優先。
-That's very kind of you. 你人真好。
#Could I beg your pardon?
「請說一遍「用Could I beg your pardon?」屬于教科書式的表達了,沒有錯,但非常正式, 感覺在和一個機器人在交流。
「請再說一遍」自然地道表達:
Come again: 再來一遍。Could you say that again? 你可以再說一遍嗎?Could you repeat that? 你可以再說一遍嗎?#toilet
不同的國家對于「洗手間」的習慣表達不一樣。而且表達的含義也不一樣。
文雅一點的,在美國比較常用的是:
bathroom,洗手間(美國)restroom:洗手間(美國,加拿大)washroom: 洗手間(加拿大)toilet美國人很少用,它的意思就跟我們說「廁所,茅房」差不多。還有一點就是大家千萬別說WC, WC這個別人根本就理解不了。#I feel you.
從字面上看I feel you好像如Jack和Ross的愛情般浪漫,甚至有sexual的感覺在里面, 但實際上Ifeel you, 不要想太多,這多用于男性表達I agree with you. I understand you.
It's so hard. 這個好難啊!
I feel you, but just keep going. 我懂你, 但要堅持下去啊。