老外對你說Bite me,難道是「讓你咬我」?真實意思你想不到

過人君 2022/05/24 檢舉 我要評論

看過《生活大爆炸》的人都知道,

Sheldon除了「Bazinga」

還有一句經典口頭禪:

Bite me!

難道Sheldon發瘋了?讓人咬自己??

今天必叔就帶你來學習一下!

「bite me」并不是「咬我」?

bite是有咬的意思,bite me很多童鞋的第一反應都是咬我,但今天必叔要告訴你,這是錯的!

Sheldon 才不是叫別人咬他哈。

「Bite me! 」其實是 「你管得著嗎? 誰理你啊!」的意思。。

You don‘t like my work? Bite me.你不喜歡我的作品?我不在乎。

「buy time」

不是「買時間」!

buy timebuy理解成「買」就打錯特錯了,buy除了 購買外還有獲取、爭取的意思,比如老板讓你 buy time,意思就是 爭取時間、拖延時間的意思。

I think we should try to buy some more time.我想我們該多拖延一些時間。

「beats me」是什麼意思?

我們都知道有一款很出名的耳機牌子叫做Beats魔聲音效,而beats本身作為名詞是有音樂字節、差拍震動的意思!作為名詞則有敲打的意思。

有童鞋就疑惑了,難道beats me就是敲打我的意思嗎?

beats me在美國常見的口語中表示「 我不知道」的意思!

這個口語表達的完整形式是:It beats me. 意思是:這可難倒我了,這可考倒我了,我不知道。相當于:I do not know the answer. I cannot figure it out. I don‘t know. I have no idea.

Haven‘t you got those dishes done yet? It beats me what you do with your time. 那些碟子你還沒有洗嗎?我弄不懂你都把時間花在什麼上了。

--

你還知道哪些「美國地道口語」的表達?

歡迎大家留言補充~


用戶評論