「不靠譜」英文怎麼說?用一個單詞就夠了

過人君 2022/07/02 檢舉 我要評論

有句話說得好,

一個人最大的能力,就是讓人覺得你「靠譜」

可是生活中不靠譜的人太多了!!

拍著你肩膀說:

Count on me! (包在我身上)

結果話音剛落就忘了什麼事了。

今天就跟大家分享「 不靠譜」的英文表達。

1、flaky(UK)

flakey (US)

flaky/flakey的名詞是"flake"(碎片), snow flake雪花。碎片自然是「脆弱,不堅固」的。所以, flaky也就是用來形容人不靠譜, 不可靠。

I got a flakey friend.

我有個不靠譜的朋友。

Don't leave the job to her. She's too flakey.

別把任務交給她。她太不靠譜了。

2、Shaky

除了flakey之外, 還有一個詞有異曲同工之妙,那就是 shaky, shaky名詞是shake(搖晃), shaky形容人時表示這個人搖擺不定,不可靠。

Don't take his words too seriously. He's shaky.

別把他說的話太當真。他這人不靠譜。

Do you really believe a man will love you forever? They are often shaky in front of a better choice.

你真的相信男人會愛你一生一世?他們往往在有更好選擇面前是靠不住的。

3、fly-by-night

fly-by-night: 名詞,不靠譜的人

fly-by-night: 形容詞,不靠譜

I thought he was a fly-by-night, but it turned out I was wrong.

我之前以為他不靠譜, 事實證明我錯了。

Sam's a fly-by-night collegue. Don't team up with him.

山姆是個特不靠譜的同事。千萬別和他一組。

4、unreliable

「不靠譜」= 否定前綴un+ reliable(靠譜)=unreliable。

It's so stupid for me to count on an unreliable man.

我真是愚蠢至極去依靠一個不靠譜的人。

Don't believe what Tom said. He's unreliable.

別相信湯姆說的。他很不靠譜。

類似形式的詞還有:

un+ trustworthy= untrustworthy不可靠的 un+ dependable= undependable 不可靠的 ir+respnsible= irresponsible 不負責的

用戶評論