"我好累"只會說「I'm tired」?這些花式表達讓你甩別人一萬里

過人君 2022/07/01 檢舉 我要評論

很多人一天的生活是這樣的:

上了一天班,回家還要做飯,帶孩子,

等孩子睡了再收拾家務,洗漱

還有一部分人會繼續看書,學習…

一天躺下來時可能累到話都不想說了

話題太有畫面感,

感覺要把大家帶累了,哈哈哈哈...

言歸正傳,「我好累啊」的英語

大家常常第一反應就是:

I’m tired.

I’m exhausted.

其實,同樣的話反復說,

自己都覺得無趣了。

其實,你只要比別人多用那麼一點心,

就能與眾不同了。

1、給I’m tired換個造型就很awesome了!

方法一:在tired前連上一個詞就更形象了:

I’m dead-tired.我累死了。 I’m dog-tired. 我累成狗了。

Oh, I’m dog-tired. I need a nap.

我累死了。我要小睡一會。

Oh my, I’m dead-tired. I’ll just go hit the bed.

天哪,我累死了。我直接去睡了。

方法二:在tired 后加詞,疲勞感立馬提升一個level:

I’m tired out.我累癱了。我筋疲力盡了。

加上out有種精力耗盡,用完的感覺。

比如,一個人在健身房減肥累得不行了,對教練說:

I’m tired out. I give up!

我累癱了。我放棄。

2、記住一個黃金句型

…形容詞+to the bone …到骨子了 I’m tired to the bone.

我累到不行了/我累到骨子里去了。

He’s weird to the bone. 他真是怪到骨子里去了。 He’s mean to the bone. 他真是小氣到骨子里去了。 I feel cold to the bone. 我感覺到刺骨地冷。

3、這樣說也很酷

除了以上四個表達,下面兩個在口語中也經常用:

I’m (all) worn out. 我筋疲力盡了。

worn out相當于extremely tired.

I’m all worn out. I need a rest.

我好累啊。我要休息一下。

I’m beat.我筋疲力盡了。

I’m beat now. Can you cook for the family?

我筋疲力盡了。可以你來做飯嗎?

4、這兩個表達情景更具體

小結一下,上面五種表達都是I’m tired的升級版,下面這兩種情景更具體:

當我們又累又困時,眼睛都睜不開了,可以說:

I can hardly keep my eyes open. 我眼睛都睜不開了。

It’s midnight now. I can hardly keep my eyes open.

現在到凌晨了。眼睛都睜不開了。

I’m weary. 我很疲倦。

weary相對tired來說更書面化,不僅是身體累,心也累。

The star gives a weary smile.

明星露出了疲倦的笑容。

weary days: 疲倦的日子 a weary journey: 一段疲倦的旅程

I can no longer bear these weary days.

我再也受不了過這麼疲倦的日子了。


用戶評論