You're so cute 不是「你真可愛」!千萬別隨便對歪果仁說

過人君 2022/06/02 檢舉 我要評論

當看到非常可愛的東西時,很多小伙伴,都會忍不住說一句:

「It is so cute.」(它好可愛啊!)

大家都知道, 「cute」「可愛的,迷人的」的意思。

我們也常用它來形容某人或某物很可愛、有吸引力。

Your puppy is so cute.

你養的小狗真可愛。

What a cute baby. Look at how big his eyes are.

這個小寶寶真可愛,看看他的眼睛有多大。

所以,當我們看到可愛、賣萌的女生或帥哥小鮮肉,

總忍不住要說 She/He is so cute!

但今天必須告訴你,cute不能亂說,外國人說cute,不只是可愛,而是有那種會讓人想入非非的含義哦!

在英語中,cute 更多的是被用來 形容小動物或兒童的;

如果對成年人說 You‘re cute,外國人會想,難道你把我當小動物或小孩子,幼稚鬼了嗎?!

非常容易造成誤會。

此外,在口語中,cute 有著比較強的感情色彩,尤其對于異性(尤其是女性)時,指的是對方 「漂亮,性感迷人」,等同于 sexy

所以,如果你對異性說 You‘re so cute,對方會覺得你是對她有好感。

I met this cute guy at a party and we‘re going out next week.

我在聚會上遇到一個帥哥,下周我們要出去約會了哦。

There was this girl, she was really cute.

就那個女孩,她非常性感。

而想要地道地表達女生「可愛」,應該用這個詞:

lovely 可愛的;令人愉快的

You look lovely, Marcia.

你看起來很美,馬西婭。

You‘re so lovely.

你好可愛啊!

He had a lovely voice.

他嗓音甜美。

另外,cute 也可以在同性間使用。

cute 的意思可以是「蘿莉,正太,鮮肉」,

女生機靈,聰慧,嬌小,惹人愛,

男生超級帥,很好看。

I met a cute guy in the park.

我剛才在公園遇到一個超級帥的男生。

There is one girl in 101 group that‘s super cute.

在創造101里,有個小姐姐特別可愛。

接下來,還總結了幾個與「cute」有關的英語表達,一起去學習一下吧↓↓↓

cute meet

meet的意思是 「見面,會面」,加上 cute 后,也就是 「浪漫的相會,浪漫的邂逅」了。

這個表達,還有一個變體形式: meet-cute

DO you believe the love at the first sight? I DO not think about it before this cute meet to you.

你相信一見鐘情嗎?我是不相信的,可是直到遇見你。

Maguire and Sullivan‘s meet-cute is an exciting encounter set at a roadside diner.

Maguire和Sullivan的相遇是一場令人興奮的邂逅,發生在路邊的小餐館。

2. act cute

act cute 的意思是「表演可愛」嗎?

我們知道,「可愛」的另一種說法是 「萌」

而「act」是「行動,表演」之意,所以結合起來,「act cute」的意思應該是 「裝可愛,賣萌」

Middled-aged men should never act cute.

中年男人就不該再賣萌了。

He knows how to act cute to get her heart.

他知道如何裝可愛來博得她的心。

3.You look cute in it.

這句話的字面意思,是 「你看起來里面很可愛」

怎麼理解意思都不通順...

而實際上,「in」是指你穿的衣服,這個表達的真實意思是 「你穿這件衣服真好看」

Dear, you really look cute in that dress.

親愛的,你穿這條裙子真美。

今日份英語,就到這里啦~

你學會了嗎?


用戶評論