老外打電話說的I'm losing you是什麼意思?可不是我失去你哦

過人君 2022/06/20 檢舉 我要評論

一天聽見外教和男朋友打電話

連續說了好幾遍:

I‘m losing you, I’m losing you...

她以為外教分手了,然后姨母般地望著她。

1、I‘m losing you

I‘m losing you.

信號不好/手機沒電了

(總之沒法接收到對方了)

-I‘m in an elevator. I’m losing you.

我在電梯了。手機沒信號了。

-Did I lose you?

手機沒信號了嗎?

在急救的場景中,be losing sb,

表示某人的生命體征正在下降,即將去世。

We‘re losing him.

他馬上要死了。

注意,如果把sb換成it,

lose it意思又不一樣了

I‘m losing it.

我快要瘋掉了。

lose it表示

「不能忍受」,突然生氣「或者」失去精神支柱而瘋掉「

-I might lose it if you leave me.

如果你離開了我,我會瘋掉的。

說到lose, 一定要跟大家解開一個謎團,就是:

lose, loss, lost到底有啥區別呢?

2、」lose vs loss vs lost「

中心詞是lose(失去)

loss: lose的名詞(損失)

lost:lose過去式(失去)

另外, lost還可以做形容詞(迷失的)

通過下面這句話,大家就知道三個詞的區別了。

我不能失去你,但我還是失去了。這對我是巨大的損失。

-I couldn‘t lose you, but I lost you in the end. It was a huge loss for me.

另外,lost在口語中有很多實用的用法,

分享給大家~

3、「lost」 實用用法英語

You lost me at...

直譯是」你在...失去了我「,

引申為 」我從...開始沒聽懂你說什麼「

-You lost me there.

我從那開始沒聽懂。

-You lost me at adrenaline.

從腎上腺素那我就沒聽懂了。

be lost for words

1. (驚訝, 疑惑,沮喪到)不知道說什麼才好

2. 著急想表達清楚,卻詞不達意,語無倫次

3. 詞窮,想說但就是找不到合適的詞

-I was totally lost for words when the teacher called my name and I just stood there like an idiot.

當老師叫到我名字時我一時不知道說什麼好,站在那像個傻瓜一樣。

-Please don‘t...I don’t... I...Okay, I‘m lost for words at the moment.

請不要...我不...我...好吧,我詞窮了。


用戶評論