老外常說的You got me啥意思,你得到我?理解錯了就尷尬了

過人君 2022/06/23 檢舉 我要評論

got這個詞使用頻率極高

got的用法也非常多, 容易把人繞暈

光you got me就有很多用法~~

1、You got me(there)

情景:

當別人問你問題,你沒有答案,不知道時,

可以說:

You got me(there)

我被難到了, 我不知道

there表示:在那個點上,在那個地方

-Um, you really/almost got me there.

嗯, 這真的難到我了/這差點難到我了。

-Do you know how to write biangbiang noodles in Chinese character?

你知道寫biangbiang面的中文嗎?

-Um, you got me.

嗯, 這難到我了。

-What does she mean?

她什麼意思?

-You really got me. I have no idea.

這難到我了,我不知道。

2、You got me=我確實錯了

情景:

當你被別人證實確實錯了,

你自己也發現了自己錯了,可以說:

You got me(there).

確實是我錯了, 沒錯

-Don‘t you know that it’s a trick?

難到你不知道這是個騙局嗎?

-Oh,yeah, you got me there.

噢, 是啊, 我確實錯了。

-See, it can be done within 2 hours.

看吧,這個兩小時內就可以完成。

-You got me there. I‘m just too lazy.

是的,我就是太懶了。

3、You got me=被你發現了

情景:

當你想隱瞞某件事,

或故意愚弄被別人發現了時

You got me

=you caught me

被你發現了, 好吧,我承認了

-You are seeing each other, right?

你兩在處對象嗎?

-You got me!

被你發現了。

-You must run on empty.

你錢快用完了吧。

-You got me, mom.

被你發現了,媽。


用戶評論